Wingfeather in Portuguese!

Cabeças de penas, vejam! (I think that is how you say in Portuguese, “Featherheads, behold!”)

Editora Trinitas, a publisher in Brazil, has released a translation of the first Wingfeather book in Portuguese! If you or any friends live in Brazil, you can order directly from the publisher (or Amazon etc.). I haven’t been able to find out (yet?!) if it’s possible to have a print copy shipped from Brazil to the United States (or anywhere outside Brazil for that matter). If I find out, I will let you know (or you can let us know, if you find out!). Meanwhile, if you (like me) just need a copy of Wingfeather in every available language, you can get it on Kindle, illustrations and all. :-) It was even released on Andrew’s birthday!

Here it is: Nos Limites do Mar Sombrio da Escuridão, or, roughly translated, “At the Edges of the Shadowy Sea of Darkness.” This makes my librarian heart so happy. Muito obrigado a Editora Trinitas e Mauricio Andrade for translating this book!

Portuguese Wingfeather book 1.jpg